La gaviota y el tío Vania de Anton Pavlovich Chejov
- Teatro ruso
- Teatro dramático
- Representaciones escénicas
- Literatura rusa
- Crítica literaria

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Detalles sobre esta monografía
Cómo citar
El presente volumen contiene una nueva traducción de La gaviota y El tío Vania, dos textos emblemáticos de Antón Pávlovich Chéjov (1860-1904), uno de los más grandes dramaturgos modernos, cuyas obras hacen parte del repertorio escénico mundial y son referentes imprescindibles para la comprensión del denominado sistema Stanislavski, desarrollado por el gran director y pedagogo ruso, quien asoció la puesta en escena de las obras chejovianas a sus indagaciones (específicamente al denominado “análisis activo”). La cuidadosa traducción directa del ruso al español colombiano ha pasado, adicionalmente, por el cedazo del ejercicio de la puesta en escena, lo que permite a los traductores-directores, comprobar de una manera más precisa el sentido de las expresiones y la acción contenida en las palabras. Acompañan a estos valiosos textos de Chéjov, las reflexiones y memorias de algunos de los actores involucrados en dos proyectos del Laboratorio Escénico Univalle: La gaviota (1998) y El tío Ivam (2004), espectáculos presentados en múltiples escenarios y festivales; memorias y análisis con diversos enfoques que capturan el pensamiento emanado de las efímeras puestas en escena.
Es uno de los escritores más apreciados por los lectores y espectadores teatrales en todo el mundo. Reconocido junto a Maupassant como el gran maestro del relato corto, publicó más de mil cuentos. El Chéjov dramaturgo es así mismo un gran transformador de la escena universal, referente obligatorio del teatro naturalista, construye situaciones donde externamente no ocurre mayor cosa, pero que reflejan los problemas y debates internos del hombre contemporáneo. Creó una serie de personajes paradójicos y densos a partir de textos aparentemente fragmentados, con una enorme coherencia interna que se han convertido en verdaderos retos para los actores de la escena universal. Nació en Taganrog, una ciudad a orillas del Mar Negro, estudió Medicina en la Universidad Estatal de Moscú, aunque apenas ejerció como doctor pues se le diagnosticó tuberculosis. Comienza a escribir tempranamente teatro con Ivanov y pequeños vodeviles; merecedor del Premio Pushkin de la Academia de Ciencias, visitó la isla penitenciaria de Sajalín, en el extremo oriental de Rusia, de donde provienen muchos de sus relatos. Mantuvo una estrecha colaboración con Konstantín Stanislavski, director del Teatro de Arte de Moscú, quien estrenó La gaviota, El tío Vania, Las tres hermanas y El jardín de los cerezos.
Egresado con honores de la Facultad de Dirección Teatral del Instituto Estatal de Artes Teatrales-GITIS (Moscú, 1991). Discípulo y actor de maestro Anatoli Vasiliev. Magíster y Doctor en Estudios Hispánicos Avanzados, Universidad de Valencia, España (2009). Entre otras obras ha escrito El bosque sobre el bosque, El Idiota de Chernóbil, El Alférez IReal, Schlemiel, y dirigido La vida es sueño, El condenado por desconfiado, Égloga de Plácida y Vitoriano. Ha publicado 16 lecciones de actuación y otros materiales (2018), Calima, historias del vapor (2015), Pedro de Urdemalas, la aventura experimental del teatro cervantino (2012), y Campus escénico (2012). Investigador y docente del Departamento de Artes Escénicas de la Universidad del Valle. Condecorado con la orden del Merito Cultural del Ministerio de Cultura de Colombia (2010). Las puestas en escena de los maestros Ma y González con el Laboratorio Escénico Univalle han sido presentadas ampliamente en distintas salas y festivales en Latinoamérica, Estados Unidos, Europa y Asia.
Directora de teatro dramático, egresada de la Facultad de Dirección Teatral del Instituto Estatal de Artes Teatrales-GITIS (Moscú, 1993), discípula del director ruso Piotr Fomenco. Doctora y Magíster en Estudios Hispánicos Avanzados, Universidad de Valencia, España (2009). Ha llevado a escena, entre otras, Lobos y carneros (Teatro Masterskaya Piotor Fomenco, Moscú.), La Princesa Turandot (Teatro Kamal, Kazán), Moliere (Academia Central de Drama, Beijing). Con el LABORATORIO ESCÉNICO UNIVALLE ha dirigido, entre otras, El bosque sobre el bosque (FOSBO-Teatro Julio Mario Santodomingo), Auto de los despatriados, El astrólogo fingido y Coloquio de los perros. Compiló y tradujo al chino Dramaturgia Hispanoamericana Contemporánea (2015), publicó 16 lecciones de actuación y otros materiales (2018). Investigadora y docente del Departamento Artes Escénicas de la Universidad del Valle.

